Volg Accolade op social media:

 

Nieuwsbrief gemist? Schrijf je hier in of lees ‘m hier:

 

Of lees onze taalblog:

  • GEZOCHT: tijdelijke talenknobbel

    Volg je de Masteropleiding Vertalen of gelijkaardig en ben je op zoek naar een stage? Of ben je (net) afgestudeerd en hunker je naar een eerste ervaring in een vertaalbureau? Dan hebben wij misschien...

    Lees meer

  • Het geheim van tevreden klanten

    We willen allemaal tevreden klanten. Tevreden klanten geven meer uit, komen vaker terug en bevelen je sneller aan bij vrienden en relaties. Tegelijk horen we van diezelfde vrienden en relaties dat ze...

    Lees meer

  • Hoe goed is jouw eerste indruk?

    Je hebt maar één kans om een eerste indruk te maken. Een enorm cliché, maar eentje dat steeds vaker over het hoofd wordt gezien. Terwijl klanten vroeger vaak de eerste indruk van je bedrijf kregen...

    Lees meer

  • Tips voor een aantrekkelijke vacature

    Tips voor een aantrekkelijke vacature

    Er vloeit tegenwoordig veel inkt over de krapte op de arbeidsmarkt. Er zijn heel wat openstaande vacatures voor bijzonder weinig werkzoekenden. Wat uiteraard positief nieuws is, maar niet voor...

    Lees meer

  • Interessante bronnen voor Nederlands taaladvies

    Taal is geen exacte wetenschap, dus ook wij moeten soms betrouwbare bronnen raadplegen om er 100% zeker van te zijn dat wat we schrijven helemaal correct is. In deze blog geven we je graag enkele...

    Lees meer

  • Tips om je tekst tot zijn recht te laten komen

    Tips om je tekst tot zijn recht te laten komen

    Met een goed geschreven tekst kom je al een heel eind, maar die tekst kan snel zijn doel missen als je geen rekening houdt met het totaalplaatje. In deze blog geven we enkele tips die we zelf steeds...

    Lees meer

Pagina's

Accolade
Language
Services

  • Idiomatische teksten uit de pen van een native speaker
  • Een grondige kwaliteitscontrole door een tweede professionele vertaler/copywriter
  • Correcte en goed opgebouwde teksten voor een sterk imago
  • Een transparante en duidelijke prijsbepaling
  • Ruimte voor overleg, vragen en antwoorden tijdens het vertaal- of schrijfproces