Overslaan en naar de inhoud gaan

Documenten vertalen en legaliseren

Voor bepaalde officiële en juridische documenten heb je een legalisatie nodig om wettelijk in orde te zijn. Wanneer je dergelijke documenten laat vertalen, moeten die op hun beurt ook gelegaliseerd worden.

Accolade to the rescue! Een beëdigde vertaler uit ons netwerk gaat aan de slag met jouw documenten. Hij of zij voorziet een gestempelde of gesigneerde verklaring waarin staat dat de vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van de originele tekst. Zo ben je zeker dat de rechtbank of overheidsinstantie jouw documenten zal aanvaarden.

Accolade to the rescue! Een beëdigde vertaler uit ons netwerk gaat aan de slag met jouw documenten. Hij of zij voorziet een gestempelde of gesigneerde verklaring waarin staat dat de vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van de originele tekst. Zo ben je zeker dat de rechtbank of overheidsinstantie jouw documenten zal aanvaarden.

Kwaliteitsvolle gelegaliseerde vertalingen

Onze professionele vertalers kunnen jouw documenten vertalen naar alle talen. We selecteren telkens de geschikte vertaler voor jouw opdracht. Die vertaalt enkel naar zijn of haar moedertaal, waardoor wij er zeker van zijn dat we kwaliteit aanbieden. 

Voorbeelden van gelegaliseerde vertalingen voor instanties zoals overheden, rechtbanken of notariaten zijn de volgende:

  • geboorteakten
  • adoptiepapieren
  • andere documenten bestemd voor de overheid
  • contracten
  • huurovereenkomsten
  • bijzondere verkoopsvoorwaarden
  • verzoekschriften
  • klachten
  • vonnissen
  • diploma’s

Beëdigde vertaler nodig?

Ben je op zoek naar een beëdigde vertaler voor jouw officieel of juridisch document? Of heb je een vraag over een document dat niet in de lijst vermeld staat? Neem gerust contact met ons op, we helpen je snel verder.