|
TRANSLATIONS
Because translating is not so much an ability as an art form, Accolade
focuses on striking a fine balance between content and style, the source
language and the target language !
Professionally produced translations, which are made or double-checked
by a native speaker.
Sworn translations on request.
Preparation and systematic updating of customer-specific glossaries for
greater consistency in the use of words.
|
GOAL-ORIENTED
COMMUNICATION
Seeing as communication is a tool to achieve a goal with increased
audience impact, you can never have enough of a good thing, viz. a
carefully edited, clearly stated text !
Our remit: To frame a text which is correct technically and as regards
content. The exact message, understandable for the reader, expressed in
an appropriate, unequivocal and elegant style by experts in their craft
and language specialists.
|
|
TEXT
REVISION
A text that appeals to the target audience !
Our "senior revisers" rewrite your texts. Their brief is
twofold. As well as being pleasant and easy to read, the translated text
has to be accurate and faithful to the original. Grammatical and
lexicological inaccuracies are smoothed away.
Experts in their craft run their eagle eye over technical texts.
|
TEXT
ADAPTATION - COPYWRITING
An evocative message in a foreign language !
On the basis of your ideas in telegram style, our collaborators search
intensively for the exact equivalent while duly observing the
socio-cultural context and the style of the piece.
Your complicated ideas are unravelled and distilled into a few,
hard-hitting catchwords or slogans.
|
|
LANGUAGE
TRAINING
We stage interactive language training events on your premises or at our
place. We operate in small groups of 3 to 8 people. Active involvement
is guaranteed.
Choose from several different formats:
- integrated language lessons based on the 4 core skills of "listening,
comprehension, written and spoken knowledge",
- or à la carte : conversation practice, phone calls, drawing-up
reports, etc., ...
The training programme is designed and set up based on the real needs of
the student (and on the needs of his firm or department) in regard to
specific goals, frequently recurring language situations, jargon
peculiar to the professional trade, etc., ...
Individually tailored language studies are also possible under expert
supervision. We take account of the student’s pace of learning, with
his (or her) study habits and with his (or her) idiosyncratic way of
assimilating language.
To make this training and instruction as effective as possible, the
foreknowledge of the attendees is, in each case, pre-tested.
LANGUAGE
ADVICE
We
give you sound advice on solving your problems relating to terminology,
the rules of grammar, syntax and
the like. |
A
few references from recent assignments:
ABOS
ACT
Acacia
Dental
Advocatenkantoor Soete&Ampe
Alcatel Kabel België
Arcadent
ArtOral
Assur
Carpets
Banque
Cortal
Barco
B.E.G.T.
Bekaert
Boss Paints
Concept
Q4ttro
Deknudt Decora
Ernst&Young
E-5 Mode
Fabrimode
Fabrisys
Florizoone&Partners
Gebecoma
Haecon
IFAD
Linklaters&Partners
Mattys
Constructie
Mephisto
M&D
Nexans
N.V. De Maegd
Oudheusden
Dental
Pro
Vision
Robaco
Renfert
GmBh
Sabca
Schrack Energietechnik
Spiromatic
Steel
Euro Service
Tanghe
Printing
Tuinhuizen
Tack
NV
Tricyclon
ULB
Unicorn
Carpets
Université
de Liège
Video Pro
Vital'o
VION
Wasserij Dumoulin
...
|