Medische teksten vertalen
Medische en farmaceutische en vertalingen zijn aan strenge regels gebonden. Onze professionele medische vertalers kennen het specifieke vakjargon van elk medisch domein. Verder zorgen zij er ook voor dat ze op de hoogte blijven van de geldende wetgevingen. Zo garanderen we kwalitatieve medische vertalingen.
Kwalitatieve vertalingen op maat
Aan de slag met Google Translate om je medische teksten zelf te vertalen? We raden het absoluut af als je fouten wil vermijden … Onze professionele medische vertalers weten wat er leeft binnen de verschillende medische vakgebieden en zetten enkel teksten om naar hun moedertaal. Een proeflezer neemt daarna alles nog eens door. We kunnen voor jou met de volgende documenten aan de slag:
- attesten
- bijsluiters
- medische rapporten
- productbeschrijvingen
- wetenschappelijke artikels
- …
Op zoek naar een professionele vertaler voor je medische teksten?
We kijken ernaar uit om met je medische teksten aan de slag te gaan. Wil je meer weten? Geef ons gerust een seintje, we helpen je snel verder!