Skip to main content

Algemene verkoopsvoorwaarden

  1. Alleen al door het toevertrouwen van een opdracht, aanvaardt de klant integraal en onvoorwaardelijk onderhavige verkoopsvoorwaarden.
  2. Andersluidende aankoopvoorwaarden van de klant worden niet aanvaard.
  3. In geval de overeenkomst ontbonden wordt door toedoen van de klant, is deze verplicht tot schadeloosstelling ter waarde van 18 % van de prijs. Hiertoe mag het eventueel betaalde voorschot aangewend worden.
  4. De facturen zijn uitsluitend en zonder uitzondering contant betaalbaar te Kortrijk, netto zonder korting. Accolade Language Services bvba behoudt zich het recht voor een voorschot van 30 % te vragen bij opdrachten, waarvan het bedrag, exclusief btw hoger is dan € 250.
  5. In geval van laattijdige, dus niet-contante betaling is er van rechtswege en zonder ingebrekestelling een conventionele rente van 15 % per jaar verschuldigd vanaf de factuurdatum tot op het ogenblik van de algehele betaling.
  6. In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, zonder ernstige reden, wordt, na vergeefse ingebrekestelling, het schuldsaldo met 15 % verhoogd, met een minimum van € 250 en een maximum van € 2.000, ten titel van forfaitaire schadevergoeding voor administratiekosten aan het bedrijf veroorzaakt, en dit onverminderd de gerechtskosten en kosten van uitvoering.
  7. De klant moet de levering onmiddellijk na ontvangst nazien. Alle klachten in verband met de kwaliteit van de het geleverde product moeten op straffe van verval, binnen acht dagen na de levering en uiterlijk binnen acht dagen na ontvangst van de factuur, enkel per aangetekende brief meegedeeld worden aan Accolade Language Services bvba met gemotiveerde opgave van de redenen. Bij bewezen zware of lichte beroepsfout zal onze aansprakelijkheid te allen tijde beperkt blijven tot het intrekken van de desbetreffende factuur.
  8. Leveringsdata worden steeds bij benadering opgegeven. Door het louter verstrijken ervan is het contract niet ontbonden. In voorkomend geval is verbreking slechts mogelijk na voorafgaande schriftelijke ingebrekestelling, waarbij een laatste redelijke leveringstermijn wordt gegeven. Vertraging in de levering en klachten of betwistingen over de kwaliteit van de levering vormen geen wettiging voor het uitstellen van de betaling van onze facturen.
  9. Al onze vertalingen en teksten worden beschermd door de wetgeving op het auteursrecht. Bij ontstentenis van een voorafgaande goedkeuring, behouden wij ons het recht voor een schadevergoeding te vragen aan een klant die onze vertalingen zou gebruiken, zonder de factuur hiervan betaald te hebben.
  10. Uw persoonsgegevens en documenten die u ons voor deze opdracht hebt bezorgd, worden door ons verwerkt louter voor de uitvoering en afhandeling van deze opdracht. Uw persoonsgegevens en documenten worden nooit doorgegeven aan derde partijen voor andere doeleinden dan de opdracht waarvoor u een beroep doet op Accolade Language Services bvba. De derde partijen die toegang krijgen tot uw documenten om deze opdracht uit te voeren zijn gebonden aan een geheimhoudingsovereenkomst en mogen in geen enkel geval uw documenten kopiëren of doorgeven aan andere partijen zonder uw uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming.
  11. Bij eventuele geschillen zijn enkel de rechtbanken van het rechtsgebied Kortrijk bevoegd

Conditions generales de vente

  1. Par le seul fait qu’il nous confie une mission, le client accepte les présentes conditions de vente intégralement et sans réserve.
  2. Toute condition d’achat contradictoire du client est refusée.
  3. Si la convention est dissoute par le fait du client, celui-ci est obligé de payer des dommages-intérêts d’une valeur de 18 % du prix. L’acompte éventuellement versé peut être utilisé à cet effet.
  4. Les factures sont exclusivement et sans aucune exception payables au comptant à Courtrai, net et sans escompte. Accolade Language Services bvba se réserve le droit de demander un acompte de 30 % sur les missions dont le montant hors TVA est supérieur à € 250.
  5. En cas de retard de paiement, à savoir à défaut de paiement au comptant, il sera dû de plein droit et sans mise en demeure un intérêt conventionnel de 15 % par an à partir de la date de la facture et jusqu’à règlement complet.
  6. En l’absence de règlement, total ou partiel, du montant dû à la date d’échéance, sans raison sérieuse, le solde dû sera, après mise en demeure sans résultat, augmenté de 15 % avec un minimum de € 250 et un maximum de € 2.000 à titre de dommages-intérêts forfaitaires pour les frais administratifs occasionnés à l’entreprise et ceci sans préjudice des frais de justice et des frais d’exécution.
  7. La livraison doit être vérifiée par le client dès réception. Sous peine de nullité, toutes les réclamations relatives à la qualité du produit fourni doivent être communiquées dans les huit jours ouvrables suivant la date de la facture, exclusivement par lettre recommandée, avec indication circonstanciée des raisons. En cas de faute professionnelle prouvée, légère ou lourde, notre responsabilité se limitera en toutes circonstances à l’annulation de la facture correspondante.
  8. Les dates de livraison sont toujours données approximativement. Le non-respect du délai ne donne pas lieu à la rupture du contrat. Le cas échéant, la rupture du contrat ne sera possible qu’après mise en demeure écrite préalable prévoyant un dernier délai de livraison raisonnable. Un retard de livraison et les réclamations ou différends concernant la qualité de la livraison ne justifient en aucun cas le report du paiement de nos factures.
  9. Tous nos textes et traductions sont protégés par la législation sur les droits d’auteur. A défaut d’approbation préalable, nous nous réservons le droit de réclamer des dommages et intérêts à un client qui utiliserait nos textes et/ou traductions sans en avoir réglé la facture.
  10. Vos données personnelles et les documents que vous nous avez transmis dans le cadre de cette mission seront traités par nous aux seules fins de l’exécution et du traitement de cette mission. Vos données personnelles et documents ne seront jamais transmis à des tiers à des fins autres que celles pour lesquelles vous avez fait appel à Accolade Language Services bvba. Les tiers qui ont accès à vos documents pour exécuter cette mission sont liés par un accord de confidentialité et ne peuvent en aucun cas copier ou transmettre vos documents à d’autres parties sans votre consentement écrit exprès.
  11. En cas de litige, les Tribunaux de Courtrai sont seuls compétents.